[英語から日本語への翻訳依頼] 完全にオプションです。ビルトインMMフォノステージが付いています。オリジナルの使用説明書もついています。オリジナルのマッキントッシュの箱で発送できます。と...

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さん ozeyuta さん monagypsy さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 708文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 36分 です。

hiroshi10310255による依頼 2011/07/10 18:18:29 閲覧 1157回
残り時間: 終了

Fully operational. Includes built in MM phono stage. Includes original manual. Original McIntosh box for shipping. Very good condition. The glass is scratch free and great, with the exception of a very small crack in the bottom right corner barely detectible and which should not deter you at all (once I installed the unit I forgot about it, or if it really bothers you it can be replaced). If you are like me and you can't not stand having to get up every time you want to change the volume, but you can't afford the more expensive models, this preamp is for you. As depicted in the rear photo, a few of the RCA connectors are a bit deformed, but it does not affect the operation of the unit at all.

完全にオプションです。ビルトインMMフォノステージが付いています。オリジナルの使用説明書もついています。オリジナルのマッキントッシュの箱で発送できます。とても良い状態です。ガラスにはキズがなくすばらしい状態ですが、底の部分の右角にとても小さな割れがあります、でもほとんどわからないくらいの割れなので、購入を思いとどまるほどの要素では全くありません(私はこのユニットを設置した後、この割れのことについては完全に忘れてしまいましたが、あなたにとってこれが本当に気になるなら、交換も可能です)。あなたがわたしと似ていて、ボリューム変更したいと思うたびに起き上がらなければならないのは我慢できないけれどもっと高いモデルには手が届かないのなら、このプリアンプはあなたに最適です。後部の写真に表れているように、RCAコネクタのいくつかが少し変形していますが、ユニットの動作には全く影響がありません。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。