Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ・箱根町がヱヴァとコラボ、「第3新東京市立第壱中学校」の2年A組を再現しています。 ・教室の中には原作ゆかりの品々が並んでいます。 ・2014年の年間...

この日本語から英語への翻訳依頼は yakuok さん jetrans さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 167文字

tokyo2011による依頼 2011/07/09 20:56:35 閲覧 1303回
残り時間: 終了

・箱根町がヱヴァとコラボ、「第3新東京市立第壱中学校」の2年A組を再現しています。
・教室の中には原作ゆかりの品々が並んでいます。
・2014年の年間行事計画。
・時間割も原作準拠。
・壱中生徒会による「廊下は走らない!!」の掲示。
・教室にはアスカもレイもいます。
・レイの横の机にはお弁当が置かれています。
・レイのお弁当には薬がついています。

- A collaboration of Hakone-machi and Evangelion - It revives the class 2A of "Tokyo-3 New Tokyo First Municipal Middle School".
- Some goods related to the original work are lined up in the class room.
- There is a list of annual events of 2014.
- Even a timetable is based on the original work.
- There is a presentation of a poster with "Don't run in the corridor!!" by the school's student council.
- Asuka and Rei are in the classroom.
- There is a bento (lunch box) on a desk right next to Rei.
- Rei's bento (lunch box) comes with tablets.

クライアント

翻訳依頼をメインでさせていただきます。翻訳業務が必要となり、無知なためご協力をお願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。