Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ・AcrobatReader4.0以上が必要です。導入されていない方は下のアイコンをクリックして、アドビシステム社のホームページからダウンロードしてくださ...

この日本語から英語への翻訳依頼は yakuok さん [削除済みユーザ] さん starfishcoffee さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 236文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 6分 です。

pic1025による依頼 2011/07/07 09:14:53 閲覧 1356回
残り時間: 終了

・AcrobatReader4.0以上が必要です。導入されていない方は下のアイコンをクリックして、アドビシステム社のホームページからダウンロードしてください・PDFファイルはカテゴリ単位(基本シンボルのみ収録)でも購入出来ます・黒図(B/Wシンボル)のデータはありません・ご購入データにぼかし文字は入っていません 'クレジットカードエラー''エラーが発生しました. もう一度試してください' '○○での検索結果' 'タグ検索' '検索条件に合致する商品はありませんでした'

・AcrobatReader4.0 or higher is required. If you have not installed it, please click on the icon below and download it from Adobe Systems Incorporated. ・PDF file can also be purchased in categories (basic symbols only). ・There is no data of B/W・There is no letter blur over purchase data. 'Credit Card Error' 'Error occured. Please try again.' 'Search Results of ○○ 'Tag Search' 'There are no items matching your search.'

クライアント

備考

続きです。参照HP:http://pic-com.jp/dl/

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。