Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 私は、御社より上記のタイトルでメールが届き、注文がキャンセルとなりました。 しかし、私が使用したデビットカードは代金が、引き落としされた...

この日本語から英語への翻訳依頼は yakuok さん ozeyuta さん ichiro009 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 126文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 52分 です。

hiroshinojimaによる依頼 2011/07/05 00:54:48 閲覧 1525回
残り時間: 終了

こんにちは。
私は、御社より上記のタイトルでメールが届き、注文がキャンセルとなりました。
しかし、私が使用したデビットカードは代金が、引き落としされたままになっています。

至急に、全額返金してください。

決済金額:$1,138.00


よろしくお願い申し上げます。

Good day to you.

I received your email with the above subject, and my order has been cancelled.
However, my debit card statement shows that the amount has been debited from my debit card account.

Kindly arrange for the full reimbursement as soon as possible.

Transaction Amount : $ 1,138.00

Thank you for your kind arrangement.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。