Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] FM福井「ラジアップ」 3/23(月)13:00-14:55 FM福井「ラジアップ」 ※コメント出演となります。 ※都合により放送内容が変更となる可...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は 515151 さん abdular さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 90文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/03/10 09:57:44 閲覧 1371回
残り時間: 終了

FM福井「ラジアップ」


3/23(月)13:00-14:55
FM福井「ラジアップ」

※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

FM 후쿠이 '라디업'

3/23(월)13:00-14:55
FM 후쿠이 '라디업'

※코멘트 출연합니다.
※ 상황에 따하 방송 내용이 달라질 수 있습니다. 양해 바랍니다.

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。