Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] TOKYO FM「HAPPINESS×happiness」 3/14(土)14:00-14:55 TOKYO FM「HAPPINESS×happine...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は kiki7220 さん mori-mori さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 191文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/03/10 09:32:15 閲覧 986回
残り時間: 終了

TOKYO FM「HAPPINESS×happiness」

3/14(土)14:00-14:55
TOKYO FM「HAPPINESS×happiness」に倖田來未のゲスト出演が決定しました!
当日は渋谷・スペイン坂スタジオでの公開生放送となります。
詳細は番組オフィシャルサイトをご確認ください。

■番組オフィシャルサイト
http://www.tfm.co.jp/happiness/

kiki7220
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/03/10 09:42:49に投稿されました
TOKYO FM「HAPPINESS×happiness」

3/14(六)14:00-14:55
KUMI KODA決定擔任TOKYO FM「HAPPINESS×happiness」嘉賓!
當天將於澀谷西班牙坡錄音室公開現場直播。
詳情請見節目官網。

■節目官網
http://www.tfm.co.jp/happiness/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
mori-mori
評価 56
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/03/10 09:36:49に投稿されました
TOKYO FM「HAPPINESS×happiness」

3/14(六)14:00-14:55
TOKYO FM「HAPPINESS×happiness」決定邀請倖田來未擔任嘉賓演出!
當天於澀谷・西班牙坂攝影棚公開現場直播。
詳情請至節目官網確認

■節目官網
http://www.tfm.co.jp/happiness/

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。