Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 今回は日本ではなくフロリダへ発送を希望します。 送料は無料になると思います。 修正したインボイスをあらためて送っていただけますか。 住所は下記...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さん mura さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 78文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 42分 です。

junzyによる依頼 2011/07/01 15:41:35 閲覧 842回
残り時間: 終了

今回は日本ではなくフロリダへ発送を希望します。
送料は無料になると思います。
修正したインボイスをあらためて送っていただけますか。
住所は下記になります。

I would like you to send it to Florida, not to Japan.
I think the shipping fee is free.
Could you please send the revised invoice again?
The address is as below.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。