Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] FM FUJI「STADIUM ROCK」 3/28(土)17:00-19:40 FM FUJI「STADIUM ROCK」に倖田來未が登場します! ...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は leon_0 さん kkmak さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 157文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 18分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/03/09 10:53:26 閲覧 1062回
残り時間: 終了

FM FUJI「STADIUM ROCK」

3/28(土)17:00-19:40
FM FUJI「STADIUM ROCK」に倖田來未が登場します!

■番組オフィシャルサイト
http://fmftp.lekumo.biz/stadium_rock/

※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

leon_0
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/03/09 10:58:44に投稿されました
FM FUJI「STADIUM ROCK」

3/28(周6)17:00-19:40
在FM FUJI「STADIUM ROCK」幸田来未会登场!

■节目官方网站
http://fmftp.lekumo.biz/stadium_rock/

※请注意更根据情况播放内容有可能变更。
kkmak
評価 61
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/03/09 11:11:17に投稿されました
FM FUJI「STADIUM ROCK」

3/28(六)17:00-19:40
幸田来未将在FM FUJI「STADIUM ROCK」登场

■节目官方网站
http://fmftp.lekumo.biz/stadium_rock/

※播送内容有可能因情况变更,敬请见谅。
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。