Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] FM FUJI「STADIUM ROCK」 3/28(土)17:00-19:40 FM FUJI「STADIUM ROCK」に倖田來未が登場します! ...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は 5uay さん abdular さん knm2180 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 157文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/03/09 10:52:40 閲覧 1320回
残り時間: 終了

FM FUJI「STADIUM ROCK」

3/28(土)17:00-19:40
FM FUJI「STADIUM ROCK」に倖田來未が登場します!

■番組オフィシャルサイト
http://fmftp.lekumo.biz/stadium_rock/

※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

5uay
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2015/03/09 10:54:06に投稿されました
FM FUJI「STADIUM ROCK」

3/28(토)17:00-19:40
FM FUJI「STADIUM ROCK」 에 KUMI KODA가 등장합니다!

■ 프로그램 공식사이트
http://fmftp.lekumo.biz/stadium_rock/

※ 상황에따라 방송내용이 변경될수도 있사오니 양해바랍니다.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
abdular
評価 51
翻訳 / 韓国語
- 2015/03/09 10:54:52に投稿されました
FM FUJI 'STADIUM ROCK'

3/28(토)17:00-19:40
FM FUJI 'STADIUM ROCK' 에 코다 쿠미가 등장합니다!

■방송 공식 사이트
http://fmftp.lekumo.biz/stadium_rock/

※사정에 따라 방송내용이 변경될 가능성이 있습니다. 미리 양해해 주시기 바랍니다.
knm2180
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2015/03/09 10:58:13に投稿されました
FM FUJI「STADIUM ROCK」

3/28(토)17:00-19:40
FM FUJI「STADIUM ROCK」에 코우다 쿠미가 출연합니다!

■방송공식사이트
http://fmftp.lekumo.biz/stadium_rock/

※사정에 의해 방송내용의 변경 가능성이 입습니다. 都合により放送内容が変更となる可能性がございます。양해 바랍니다。

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。