Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 2/28(土)&3/1(日) EnDanceStudiox三浦大知「LIVE」 EnDanceStudiox三浦大知「LIVE」 チケット好評発売中!...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は souyou さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 454文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/03/09 10:16:59 閲覧 1148回
残り時間: 終了

2/28(土)&3/1(日) EnDanceStudiox三浦大知「LIVE」


EnDanceStudiox三浦大知「LIVE」
チケット好評発売中!
★三浦大知が歌う曲は、なんと10曲以上!1時間30分の目のはなせないライブ!
★通常の三浦大知のライブでは絶対見られない。現D.Mダンサーズはもちろん過去のD.Mダンサーズやいつもとは違うD.Mダンサーズが三浦大知とコラボレーション。「LIVE」だけの三浦大知 x バックダンサー

公演日時:

2/28(六)&3/1(日) EnDanceStudiox三浦大知「LIVE」

EnDanceStudiox三浦大知「LIVE」
入場券好評發售中!
★三浦大知將演唱的曲子,有10曲以上!讓你1小時30分都無法轉移視線的演唱會!
★平常在三浦大知的演唱會絕對看不到的。與以前的D.M舞者完全不同的現役D.M舞者與三浦大知合作。只負責演唱的三浦大知與D.M舞者。

演出日期:

2/28(土) Open 17:45/Start 18:30
3/1(日) Open 17:45/Start 18:30

会場:TOKYO DOME CITY HALL (東京都)

En Dance Studioでの店頭販売 についてはコチラ
http://en-dance-studio.com/shibuya/

詳細・e+からのお申込みはコチラ
http://eplus.jp/sys/T1U89P0101P006001P0050001P002143611P0030001P0006

2/28(星期六) Open 17:45/Start 18:30
3/1(星期日) Open 17:45/Start 18:30

會場:TOKYO DOME CITY HALL (東京都)

有關在En Dance Studio進行銷售的情況請點擊此處查詢
http://en-dance-studio.com/shibuya/

詳細內容・e+的申請請點擊此處進行
http://eplus.jp/sys/T1U89P0101P006001P0050001P002143611P0030001P0006

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。