Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 配送状況を確認できるようになるまで、お時間がかかる場合があります。

この日本語から英語への翻訳依頼は mini373 さん eggplant さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 33文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

yoshihiroによる依頼 2015/03/02 22:08:22 閲覧 2659回
残り時間: 終了

配送状況を確認できるようになるまで、お時間がかかる場合があります。

mini373
評価 60
翻訳 / 英語
- 2015/03/02 22:10:22に投稿されました
It may take some time till you can start tracking your shipment.
yoshihiroさんはこの翻訳を気に入りました
eggplant
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/03/02 22:12:07に投稿されました
It may take some time to become able to check the delivery condition.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。