Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] ミルクを短時間で搾取するためにデザインされた電動2フェイスポンプ ミルクの流れを速くするデザインのワンタッチボタン バッグやブリーフケースの中...

この英語から日本語への翻訳依頼は shinjpn さん ittetsu さん monagypsy さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 531文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 9時間 33分 です。

moon17による依頼 2011/06/21 16:59:57 閲覧 1173回
残り時間: 終了

Electric 2-phase pump designed to get more milk in less time

1-touch letdown button designed for faster milk flow

Convenient and compact so it easily fits into a purse or briefcase

Efficient, adjustable speed and vacuum

Includes Comfortable SoftFit breast shield

Number of Pumps: Single Pump System

Power Source: Battery-Powered, Electrical Plug-In

Includes: AC Adapter, Milk Storage Bottles, Breast Shields, Connector Valves, Battery Pack

Not Included: Batteries

Features: Single Pump, Adjustable Speed Settings, Adjustable Vacuum Settings

短時間でたくさん搾れるようデザインされた電動 2フェーズポンプ
母乳の流れをよくするワンタッチボタン
ハンドバッグやブリーフケースにもらくらく収まるコンパクトデザイン
吸引力と速さの調整ができて効率的
胸元を隠すための使い心地のいいソフトシールド付き
ポンプ数: シングルポンプシステム
電源: バッテリー、コンセント
付属品: ACアダプター、母乳ボトル、胸元シールド、コネクタバルブ、バッテリーパック
(付属品に電池は含まれていません)
特徴: シングルポンプ設計、スピード調整機能、吸引力調整機能

クライアント

備考

箇条項目になります。よろしくお願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。