Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] AAA 10th Anniversary・7作連続シングルリリース「タイトル未定」 約20万人を動員した全国アリーナツアーの成功、 オリジナルアルバム...

この日本語から英語への翻訳依頼は mini373 さん naoki_bee_17 さん hiro612k さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 321文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 7時間 50分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/02/26 12:04:01 閲覧 1956回
残り時間: 終了

AAA 10th Anniversary・7作連続シングルリリース「タイトル未定」


約20万人を動員した全国アリーナツアーの成功、
オリジナルアルバム『GOLD SYMPHONY』が過去最高枚数でORIKON週間ランキング1位を獲得、
そして5年連続となるレコード大賞の受賞、紅白歌合戦への出場を果たしたAAA。

mini373
評価 60
翻訳 / 英語
- 2015/02/26 16:51:29に投稿されました
AAA 10th Anniversary 7 singles will be released in a row. "Title not yet determined"

AAA succeeded national Arena tour which gathered 200,000 audiences, their original album, "GOLD SYMPHONY" had become No.1 in ORIKON weekly ranking with the best record ever, received record prize for 5 years in a row, and accomplished to go on a stage of Red and White Singing Contest.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
hiro612k
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/02/27 10:09:19に投稿されました
AAA 10th Annicersary - Seven consecutive release of the single "TBD"

National arena tour was in success with about 200 thousands audiences.
The original album "GOLD SYMPHONY" received No.1 title in ORIKON weekly ranking with a record-sale.
Furthermore, AAA received Record Award in five consecutive years and played in Red and White Singing Contest.
★★★★☆ 4.0/1

彼らにとって飛躍の年となった2014年を経て、
2015年9月のデビュー10周年に向かって、10周年イヤーを飾る7ヶ月連続シングルリリース実施中!!
mu-moショップではLIVE応募チケット付きで販売が決定!(数量には限りがございます。)
LIVE応募チケット付7作全てお買い上げの方が10周年スペシャルLIVEイベントへご参加頂けます。

mini373
評価 60
翻訳 / 英語
- 2015/02/26 16:59:01に投稿されました
Through 2014 which has been a dramatic year for them, they are preparing to release singles for 7 months in a row to celebrate their 10th year towards their 10th anniversary in September, 2015!!
mu-mo shop is going to sell them with tickets for live event! (Number of the tickets are limited.)
Those who purchased all 7 singles with tickets are invited to the 10th anniversary special live event.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
naoki_bee_17
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/02/26 19:53:35に投稿されました
After the year of progress, 2014, for AAA, commemorating the10th anniversary on September 2015, seven month consecutive released singles are now on sale!

At mu-mo shops, the sale of singles with the application ticket for the live show has been decided! (Quantities are limited)

Individuals purchasing all seven singles with the application ticket can apply for the 10th anniversary special live event.

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。