[英語から日本語への翻訳依頼] こちらのオークションは、個人のコレクションからの多大な即席コレクションです。 拡大や全てのオプションを利用して、コレクションをご覧ください。 ...

この英語から日本語への翻訳依頼は monagypsy さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 664文字

yamasakiによる依頼 2011/06/17 21:54:38 閲覧 853回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

This auction is for a HUGE instant collection from a private collection.

Please use zoom and all options to view collection.



There is 1-#5 Blonde Ponytail total with 1 Fashion Queen 1 Blonde Midge and 1 Blonde Swirl in the box. All dolls in excellent conditon.




and MANY MORE with completers! No junk here and most outfits are in near mint condition.


Not for the picky collector, but a great set for kids and grandkids to start with their own collection!

Case is Barbie only and in poor shape. Swirl has "grey" behind left ear not really green but may have been same with Fashion Queen. Please look at all pictures and ask questions before bidding please.

monagypsy
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2011/06/18 01:06:10に投稿されました
こちらのオークションは、個人のコレクションからの多大な即席コレクションです。

拡大や全てのオプションを利用して、コレクションをご覧ください。

ファッションクイーン1点、ブロンドのMidge1点、ブロンドのSwirl1点が箱に入った#5ブロンドボーニーテールが1点あります。全ての人形は素晴らしいコンディションです。

他にもたくさん揃っています!ガラクタはなく、ほとんどの洋服はほぼミントコンディションです。

えり好みするコレクター用ではありませんが、子供や孫のためには素晴らしいセットで、彼ら独自のコレクションを始められるでしょう。

ケースはBarbieのみで、形はよくありません。Swirlは左耳の後ろが緑ではありませんが、「グレー」になっています。ファッションクイーンにも同じことが言えます。全ての写真をご覧になり、質問がある場合は入札される前にお訊ね下さい。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。