Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 【東京】TGSアコースティック Vol.1 ※中江友梨 体調不良により欠席のご報告 昨日よりメンバーの中江友梨が体調崩しており、本日の「TGSアコーステ...

翻訳依頼文
時間:開場 19:00 / 開演 19:30
会場:AKIBAカルチャーズ劇場
チケット:2,500円+1drink 500円 / 当日券 3,000円+1drink 500円

チケット購入はこちら
https://map.pigoo.jp/events/view/1442




■会場CD予約特典
kimurakenshi さんによる翻訳
时间:入场 19:00 / 开演 19:30
会场:AKIBA文化剧场
门票:2,500日元+1drink 500日元 / 当日门票 3,000日元+1drink 500日元

以下为门票购买网址:
https://map.pigoo.jp/events/view/1442




■会场CD预约特典
guaiyetta
guaiyettaさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
2004文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
18,036円
翻訳時間
約5時間
フリーランサー
kimurakenshi kimurakenshi
Standard
loving different language ~翻訳が好き~
フリーランサー
guaiyetta guaiyetta
Senior
中国人ネイティブでAD関連の仕事をしているLarryと申します。
中国の人に読みやすい・理解しやすい文章に翻訳・校正するのが原則として守っています。
...
相談する
フリーランサー
kkmak kkmak
Senior 相談する