[日本語から英語への翻訳依頼] DREAMS COME TRUE カバーアルバム第2弾に三浦大知の参加が決定 2015年4月1日(水)にリリースされるDREAMS COME TRU...

この日本語から英語への翻訳依頼は translatorie さん hitomi-kumai さん kujitan さん [削除済みユーザ] さん michiko88 さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 563文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 38分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/02/19 17:32:36 閲覧 3546回
残り時間: 終了

DREAMS COME TRUE カバーアルバム第2弾に三浦大知の参加が決定



2015年4月1日(水)にリリースされるDREAMS COME TRUEカバーアルバム第2弾に、三浦大知の参加が決定。
「未来予想図Ⅱ」のカバー楽曲が収録されます!
お楽しみに!!

私とドリカム2
ドリカムワンダーランド2015 開催記念
BEST COVERS
2015.4.1 RELEASE

DAICHI MIURA will participate in the second tribute album of DREAMS COME TRUE.

DAICHI MIURA will participate in the second tribute album of DREAMS COME TRUE to be released on 1st April (Wed) 2015.
The album contains the songs of Mirai yoso zu II.
Please look forward to it!

Watashi to DREAMS COME TRUE 2
Celebrating DREAMS COME TRUE WONDERLAND 2015
BEST COVERS
April 1st 2015 RELEASE

<DREAMS COME TRUE 第2弾カバーアルバム収録アーティスト>(50音順)
大森靖子 「サンキュ.」
片平里菜 「眼鏡越しの空」
川畑要 「やさしいキスをして」
クリス・ハート 「うれしい!たのしい!大好き!」
JUJU 「雪のクリスマス」
JUNHO (From 2PM) 「The signs of LOVE」
德永英明 「LOVE LOVE LOVE」
NICO Touches the Walls 「決戦は金曜日」

<DREAMS COME TRUE the recording artists of the 2nd Round Cover Album> (In the order of the Japanese syllabary)
Yasuko Omori "Thank you."
Rina Katahira 'Megane goshino sora' (A sky through glasses)
Kaname Kawabata 'Yasasi Kiss wo Shite" (Kiss me gently)
Chris Heart 'Ureshi! Tanoshi! Daisuki!' (Happy! Fun! Love you!)
JUJU 'Yuki no Christmas' (White Christmas)
JUNHO (From 2PM) 'The signs of LOVE'
Hideaki Tokunaga 'LOVE LOVE LOVE'
NICO touches the Walls 'Kessen no Kinyobi' (Friday of a play-off)

西内まりや「うれしはずかし朝帰り」
May J. 「何度でも」
MONGOL800 「a little waltz」
三浦大知 「未来予想図Ⅱ」
LiSA 「晴れたらいいね」
Little Glee Monster 「朝がまた来る」

詳しくはコチラ
http://www.watashitodreamscometrue.com/

Mariya Nishiuchi "Ureshi Hazukashi Asagaeri"
May J. "Nando demo"
MONGOL800 "a little waltz"
DAICHI MIURA "Mirai YosozuⅡ"
LiSA "Haretara Ine"
Little Glee Monster "Asa ga Mata Kuru"

Click here for more information.
http://www.watashitodreamscometrue.com/

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。