Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 関西エリア テレビ局オンエア情報 関西エリア テレビ局オンエア情報 ・毎日放送「MUSIC EDGE」 日時:3/2(月)24:59~ http...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は kiki7220 さん souyou さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 176文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/02/19 17:26:17 閲覧 1228回
残り時間: 終了

関西エリア テレビ局オンエア情報


関西エリア テレビ局オンエア情報

・毎日放送「MUSIC EDGE」

日時:3/2(月)24:59~

http://www.mbs.jp/edge/



・関西テレビ「~あなたの日常に“笑い”をお届け!~デリ芸」

日時:3/10(火) 24:35~25:05

http://www.ktv.jp/deligei/index.html

kiki7220
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/02/19 17:26:51に投稿されました
關西地區 電視台播放資訊


關西地區 電視台播放資訊

・毎日放送「MUSIC EDGE」

日期:3/2(一)24:59~

http://www.mbs.jp/edge/



・關西電視台「~給你的日常生活帶來“歡笑”!~每日藝」

日期:3/10(二) 24:35~25:05

http://www.ktv.jp/deligei/index.html
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
souyou
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/02/19 17:28:36に投稿されました
關西地區電視局實況轉播情況


關西地區電視局實況轉播情況

・每日播放“MUSIC EDGE”

時間:3/2(星期一)24:59~

http://www.mbs.jp/edge/



・關西電視臺“~給你的日常生活送去“微笑”!~deligei”

時間:3/10(星期二) 24:35~25:05

http://www.ktv.jp/deligei/index.html

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。