Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 2/23(月) ほかラジオコメント出演! 関西エリアFMラジオ、コメント出演情報! ・FM OSAKA 「happiness!!」 日時:2/2...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん yuki_p さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 194文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 15分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/02/19 17:00:42 閲覧 1114回
残り時間: 終了

2/23(月) ほかラジオコメント出演!


関西エリアFMラジオ、コメント出演情報!

・FM OSAKA
「happiness!!」
日時:2/23(月)11:30~13:00

「hug+」
日時:2/27(金)11:30~15:00

・α-STATION
「J-AC TOP 40」
日時:2/28(土)14:00~19:00

・FM滋賀
「charge!」
日時:3/2(月)15:00~19:00

2/23 (Mon) Other Radio Comment performances!


Kansai Area FM Radio, Comment performance information!

FM OSAKA
"happiness!!"
Date and time: 2/23 (Mon) 11:30 ~ 13:00

"hug+"
Date and time: 2/27 (Fri) 11:30 ~ 15:00

α-STATION
"J-AC TOP 40"
Date and time: 2/28 (Sat) 14:00 ~ 19:00

FM Shiga
"charge!"
Date and time: 3/2 (Mon) 15:00 ~ 19:00

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。