Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 第20回 東京ガールズコレクション 2015 SPRING/SUMMER出演決定! 2015年2月28日(土)国立代々木競技場第一体育館にて行われる東京...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は kiki7220 さん usazabon さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 153文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/02/19 15:12:06 閲覧 1418回
残り時間: 終了

第20回 東京ガールズコレクション 2015 SPRING/SUMMER出演決定!

2015年2月28日(土)国立代々木競技場第一体育館にて行われる東京ガールズコレクションにAAAがゲストとして出演します。

TGC’15 S/Sの詳細情報は下記公式サイトをチェックしてください!

http://tgc.st/

kiki7220
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/02/19 15:13:45に投稿されました
決定參與第20屆 東京Girl's collection 2015 SPRING/SUMMER的演出!

2015年2月28日(六)於國立代代木競技場第一體育館舉行的東京Girl's collection中,AAA將會以嘉賓身分出席。

TGC’15 S/S的詳細資訊請見下列官方網站!

http://tgc.st/
usazabon
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/02/19 15:28:23に投稿されました
第20屆 東京GIRLS COLLECTION 2015 SPRING/SUMMER出演決定!

2015年2月28日(六)AAA將以表演嘉賓的身分出席於國立代代木競技場第一體育館舉辦的東京GIRLS COLLECTION 2015 SPRING/SUMMER。

TGC’15 S/S的詳情請參照下列官方網站!

http://tgc.st/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。