Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 第20回 東京ガールズコレクション 2015 SPRING/SUMMER出演決定! 2015年2月28日(土)国立代々木競技場第一体育館にて行われる東京...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん artistchk さん ksoohyeon さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 153文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/02/19 15:10:33 閲覧 2251回
残り時間: 終了

第20回 東京ガールズコレクション 2015 SPRING/SUMMER出演決定!

2015年2月28日(土)国立代々木競技場第一体育館にて行われる東京ガールズコレクションにAAAがゲストとして出演します。

TGC’15 S/Sの詳細情報は下記公式サイトをチェックしてください!

http://tgc.st/

제 20회 TOKYO GIRLS COLLECTION 2015 SPRING/SUMMER 출연 확정!

2015년 2월 28일(토) 국립 요요기경기장 제1체육관(国立代々木競技場第一体育館)에서 열리는 TOKYO GIRLS COLLECTION(이하 TGC’15 S/S)에 AAA가 초대게스트로서 출연합니다.

TGC’15 S/S의 자세한 사항은 아래의 공식 사이트를 체크해 주세요!

http://tgc.st/

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。