Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 庄司芽生主演映画出演決定! 「MUSIC×CINEMA 長編映画製作プロジェクト ~庄司芽生(東京女子流)×加藤綾佳監督/映像演技ワークショップ...

翻訳依頼文

庄司芽生主演映画出演決定!



「MUSIC×CINEMA 長編映画製作プロジェクト ~庄司芽生(東京女子流)×加藤綾佳監督/映像演技ワークショップ特別編企画~」

新進気鋭の加藤綾佳監督作品に庄司芽生が参加させて頂くことが決定しました!
加藤綾佳監督が書き下ろしたオリジナル脚本を元に、長編映画を作るワークショップ特別編。みなさんにお伝えできる詳細は随時お知らせさせて頂きますので、是非女優庄司芽生にご期待ください!
kuanghanlay さんによる翻訳
「MUSIC×CINEMA 長篇電影製作計畫 ~TOKYO GIRLS'S STYLE(東京女子流)×加藤綾佳導演/電影演技工作坊特別篇企畫~」

TOKYO GIRLS'S STYLE確定受邀參與新銳導演加藤綾佳的電影演出!
這是以導演加藤綾佳原著劇本為底的長篇電影工作坊特別篇。有更進一步的消息會隨時通知大家,敬請期待女演員TOKYO GIRLS'S STYLE的誕生!
kkmak
kkmakさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
267文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,403円
翻訳時間
6分
フリーランサー
kuanghanlay kuanghanlay
Standard
フリーランサー
kkmak kkmak
Standard 相談する