Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 2/25(水) 「ドデスカ!」出演 三浦大知インタビュー出演! メ~テレ「ドデスカ!」 日時:2/25(水)6:00~OA予定 http://...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は tobyfuture さん wuyue_123 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 92文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/02/18 17:49:07 閲覧 1482回
残り時間: 終了

2/25(水) 「ドデスカ!」出演


三浦大知インタビュー出演!

メ~テレ「ドデスカ!」
日時:2/25(水)6:00~OA予定

http://www.nagoyatv.com/dode/

tobyfuture
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/02/18 17:48:30に投稿されました
2/25(星期三) 「Dodesuka!」演出


三浦大知采访演出!

Me电视台「Dodesuka!」
时间:2/25(星期三)6:00~预定播放

http://www.nagoyatv.com/dode/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
wuyue_123
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/02/18 18:00:48に投稿されました
2/25(星期三) 「Dodesuka!(怎么样!)」演出


DAICHI MIURA被邀上台采访!

MEETV 「Dodesuka!(怎么样!)」
时间:2/25(星期三)6:00- 开始播放

http://www.nagoyatv.com/dode/

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。