Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] タワーレコード 三浦大知 「Unlock」発売記念イベント(トークイベント)開催決定!【追記有】 三浦大知 “Unlock”発売記念イベント(トー...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は jungyeon_92 さん snowkei さん 7313daisy8312 さん april0426 さん hsm507 さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 488文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 18分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/02/17 11:22:47 閲覧 2399回
残り時間: 終了

タワーレコード 三浦大知 「Unlock」発売記念イベント(トークイベント)開催決定!【追記有】




三浦大知 “Unlock”発売記念イベント(トークイベント)開催決定!【追記有】

開催日時:2015年2月14日(土)17:00~
場所:タワーレコード梅田NU茶屋町店
出演:三浦大知
司会:西田新(FM802)

Tower Records Daichi Miura's "Unlock" Release Celebration Event (Talk Show) Decided [Postscript included]




Daichi Miura's "Unlock" Release Celebration Event (Talk Show) Decided [Postscript included]

Time and Date: February 14, 2015 (Sat) 17:00
Venue : Tower Records Umeda NU Chayamachi
Cast: Daichi Miura
Host: Shin Nishida(FM802)

FM802のDJ西田新を司会に招いた、ここでしか聞けないトークは必見!
会場限定の、三浦大知への質問コーナーほか、スペシャルなイベントをご期待下さい。

詳細は下記からご確認下さい。
http://tower.jp/store/kinki/UmedaNUChayamachi/event

※2/14大阪、3/14東京は、最新シングル「Unlock」発売日の前・後となる為、

イベント内容が多少異なる可能性がございます。

予めご了承下さい。

FM802의 DJ인 SHIN NISHIDA를 사회자로 초빙한, 여기에서만 들을 수 있는 토크!
공연장 한정 DAICHI MIURA에게 질문을 할 수 있는 코너와 스페셜한 이벤트도 기대해주세요.

자세한 사항은 아래에서 확인해주세요.
http://tower.jp/store/kinki/UmedaNUChayamachi/event

* 2/14 오사카, 3/14 도쿄는 최신 싱글 [Unlock] 발매일 전/후가 됩니다.

이벤트 내용은 다소 달라질 수 있습니다.

사전에 양해 부탁 드리겠습니다.

開催日時:2015年3月14日(土)13:00~
場所:タワーレコード渋谷店 B1F「CUTUP STUDIO」
出演:三浦大知

詳細は下記からご確認下さい。
http://towershibuya.jp/2015/3/14/31551

개최 일시: 2015년 3월 14일 (토) 13:00
장소: 타워 레코드 시부야점 B1F CUTUP STUDIO
출연: DAICHI MIURA

자세한 사항은 아래 링크를 확인해주세요.
http://towershibuya.jp/2015/3/14/31551

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。