Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 赤ちゃんの健康状態をモニタリングしてくれるというこのオムツ。フロント部分にQRコードと様々な色の四角が印刷されたパッチが付いており、赤ちゃんのおしっこに含...

この日本語から英語への翻訳依頼は "記事" "宿題" のトピックと関連があります。 uckey さん [削除済みユーザ] さん naranja さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 235文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 28分 です。

inadakenによる依頼 2015/02/16 22:03:59 閲覧 3017回
残り時間: 終了

赤ちゃんの健康状態をモニタリングしてくれるというこのオムツ。フロント部分にQRコードと様々な色の四角が印刷されたパッチが付いており、赤ちゃんのおしっこに含まれるタンパク質や水分、微生物によって、これらの色が変わるとか。そして、色の変わったパッチをスマホで読み込むことで、赤ちゃんの尿管で炎症が起きていないか、腎臓の機能障害が起きていないか、脱水症状を起こしていないかなどがわかるという。また、一度読み込んだパッチの履歴は、カルテのように全て残しておくことも可能だそうだ。


This diaper does monitoring health condition for baby. At front part, a QR code and various colors of squares are attatched and the colors will turn depends on protein and moisture included to wee-wee or microbes. And to read the patch color turned with smart phone tell us if there is any inflammation in baby's ureter, functional disorder of the kidney and dehydration. Also it is possible to keep everything like carte if the patch is read once.

クライアント

備考

赤ちゃんの健康状態をQRコードで教えてくれるというオムツについての記事です。よろしくお願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。