Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[ロシア語から日本語への翻訳依頼] あなたの意見に完全に同意。外見で恋をして失敗することは良くあるわ。

このロシア語から日本語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 oyama さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 72文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 37分 です。

mickey0226による依頼 2015/02/11 18:54:04 閲覧 1865回
残り時間: 終了


Я с тобой полностью согласна. Влюбляясь во внешность, мы часто ошибаемся

oyama
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2015/02/11 19:21:10に投稿されました
あなたの意見に完全に同意。外見で恋をして失敗することは良くあるわ。
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2015/02/11 19:31:14に投稿されました
あんたに全く同意だわ。見た目に惚れちゃって、失敗することってよくあるわよね。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。