Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] とりあえずSoundCloudのAPIだけで良いと思います。 iTunesのAPIとYouTubeのAPIを組み合わせて欲しいけど実装は難しいかもしれませ...

この日本語から英語への翻訳依頼は u-nao さん mame6 さん megan_tk さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 107文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 21分 です。

sssssasaによる依頼 2015/02/09 16:15:29 閲覧 1207回
残り時間: 終了

とりあえずSoundCloudのAPIだけで良いと思います。
iTunesのAPIとYouTubeのAPIを組み合わせて欲しいけど実装は難しいかもしれません。
spotifyのAPIは制約が多いから必要ないと思います。

Only Sound Cloud API would be fine for now.
I want you to combine iTune API and YouTube API, but implementation might be difficult.
Spotify API won't be needed since there are many restrictions.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。