Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私の文章が分かりにくくて伝わっていないようなので、もう一度説明します。銀行口座を新しくつくったのではなく、登録の際に入力を間違えていたので、正しい番号に変...

翻訳依頼文
私の文章が分かりにくくて伝わっていないようなので、もう一度説明します。銀行口座を新しくつくったのではなく、登録の際に入力を間違えていたので、正しい番号に変更したのです。銀行アカウント番号を更新したので、改めてそちらに入金してほしいのですがどうすればよいでしょうか
mooomin さんによる翻訳
It seems that you misunderstood me because my sentence was unclear, so let me explain again; I did not make a new bank account, but I made a mistake when registering the number, so I corrected it to the right number. I updated the bank account number, so I would like you to deposit the money to that bank account; what shall I do in order to do so?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
131文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,179円
翻訳時間
12分
フリーランサー
mooomin mooomin
Standard
英語圏に通算6年半居住経験があります。
最近はなかなか時間が取れないのが悩みですが、少しずつでも翻訳を勉強していきたいと思っております!