Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 当社の会計部によるとその請求書は支払い済みとのことです。下のスクリーンショットをご覧下さい。 あなたの銀行に連絡を取り、記録を再確認して何が起きたか...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 f27n さん yamatt さん sujiko さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 237文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2015/02/07 10:36:38 閲覧 2171回
残り時間: 終了

Our Accounts department say that the invoice is already paid – please see the screenshot below.

Could you please talk to your bank and check your records again to try and find out what has happened?

I hope we can solve this mystery soon,

当社の会計部によるとその請求書は支払い済みとのことです。下のスクリーンショットをご覧下さい。

あなたの銀行に連絡を取り、記録を再確認して何が起きたか調べてみていただけませんでしょうか?

この謎がほどなく解けることを願っております。

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。