Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からタイ語への翻訳依頼] フリーWi-Fiの利用方法 ・最初にアプリを立ち上げた時、プロファイルのダウンロードを要求されますので、 指示に従いをインストールしてください (...

この日本語からタイ語への翻訳依頼は tamunator さん 16film2536 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 239文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 21時間 7分 です。

tomohiro_yusaによる依頼 2015/02/03 18:02:54 閲覧 3191回
残り時間: 終了

フリーWi-Fiの利用方法
・最初にアプリを立ち上げた時、プロファイルのダウンロードを要求されますので、
指示に従いをインストールしてください
(キャンセルしてしまった場合はアプリのメニューから再度行えます)
・スマートフォンのWi-Fi接続設定をONにしてください
・Wi-Fi一覧から、”JSTO_WiFi"を選択してください
・アプリTOP画面の右上のWi-Fiボタンをタップしてください
 接続が成功すれば、トップ画面のボタンが赤くなり無料のインターネット接続がご利用頂けます

วิธีใช้ฟรี Wi-Fi
•เมื่อเริ่มต้นใช้งานแอพลิเคชั่นครั้งแรก จะมีการร้องขอให้ดาวน์โหลดโปรไฟล์ กรุณาติดตั้งตามคำชี้แจง
(หากกดยกเลิกไป สามารถทำได้ใหม่จากเมนูของแอพลิเคชั่น)
• ตั้งค่าการเชื่อมต่อ Wi-Fi ของสมาร์ทโฟนให้เป็น ON
• เลือก "JSTO_WiFi" จากรายชื่อ Wi-Fi
• แตะที่ปุ่ม Wi-Fi บริเวณขวามือด้านบนที่หน้าจอเริ่มต้นของแอพลิเคชั่น
หากการเชื่อมต่อสำเร็จ ปุ่มบนหน้าจอเริ่มต้นจะเป็นสีแดง สามารถใช้งานการเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ตฟรีได้

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。