Conyacサービス終了のお知らせ

[英語からネイティブ 中国語(繁体字)への翻訳依頼] *You have reached your limit for setting sub category. *Sync fail *An error ...

この英語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は carriehsiao さん holmes310524 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 717文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 32分 です。

ejiriによる依頼 2015/02/03 11:26:03 閲覧 3166回
残り時間: 終了

*You have reached your limit for setting sub category.
*Sync fail
*An error has occurred while trying to sync data. Please try again later.
*An error has ocuured while trying to restore subscription/purchased options.
*Internet is not connected or can not connect to Google Play.
*Restore Subscription/Purchased Items
*Automatically backup the xxx data as long as you are connected online and also share across multiple devices.
*Calculator is premium function
*Calculator can be enabled in several ways
*See Detail
*Premium feature:
*Small calculator on top screen will help you calculate your expense wuth ease
*With Premium Upgrade, all of premium feature will be enabled. For detail about Premium Upgrade, Please click here.

*您已達設定子目錄上限。
*同步失敗。
*一個錯誤發生於嘗試同步資料時。請稍候再試。
*.一個錯誤發生於嘗試恢復訂閱/購買產品時。
*網路尚未連結或無法連結至Google Play。
*恢復訂閱/購買產品。
*只要您連結網路將可自動備份xxx資料並可分享至不同裝置。
*計算機為進階功能。
*計算機可多方式啟動。
*詳閱細節。
*進階功能:
*頁面頂端小型計算機將可協助您輕鬆計算花費。
*升級至進階帳戶,將可啟動進階功能。關於升級至進階帳戶細節,請點閱此處。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。