Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 1次流通品のみ販売のショップから仕入れた新品ですが、箱に経年劣化の為、うっすら汚れがあります。

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eコマース" のトピックと関連があります。 sujiko さん ariel_e さん meteor00083 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 47文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

ascbによる依頼 2015/01/29 16:19:40 閲覧 2650回
残り時間: 終了

1次流通品のみ販売のショップから仕入れた新品ですが、箱に経年劣化の為、うっすら汚れがあります。

#1 This is a new item from a commission agent, but there are a few spots on its box because of aged deterioration.

クライアント

備考

オークションに出品する商品の外箱の説明です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。