Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] ご指摘ありがとうございます。typoは修正しました。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん mrhaley623 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 26文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

dentakuによる依頼 2015/01/29 13:24:14 閲覧 4388回
残り時間: 終了

ご指摘ありがとうございます。typoは修正しました。

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/01/29 13:35:09に投稿されました
Thank you for pointing that out. I've corrected the typo.
mrhaley623
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2015/01/29 13:35:44に投稿されました
Thank you for pointing this out. I have corrected the typo.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。