[英語からイタリア語への翻訳依頼] Here is the product scratch remover that will be used Apply the cloth to th...

この英語からイタリア語への翻訳依頼は gfiliaci さん 30031971 さん flyers737 さん translatorsitalian さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 717文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 0分 です。

rpayaによる依頼 2015/01/27 21:52:51 閲覧 3761回
残り時間: 終了

Here is the product scratch remover that will be used

Apply the cloth to the scratches following circular motions

Repeat until the scratches are gone

The product easily eliminated these micro scratches

In the presence of a deep scratch, the scratch remover will only enhance the appearance

At this stage, the scratch is less visible, it is recommended to stop here

Remember that a scratch remover is a very powerful product, much more abrasive than just polish

If you continue (as in the video), the product will begin to alter painting

The deep scratch almost entirely disappeared, but a spot appeared in the place

This spot means that the product has altered painting and that the process should have been stopped earlier…

Questo è il prodotto per la rimozione dei graffi che verrà usato

Sfregare il panno sulla parte strisciata con un movimento circolare

Ripetere fino alla scomparsa dei graffi

Il prodotto elimina facilmente questi micro graffi

In caso di graffi profondi, il prodotto migliorerà solo l'aspetto

A questo punto il graffio è meno visibile, consigliamo di interrompere l'operazione

Ricordate che il rimuovi-graffi è un prodotto molto potente, con un potere abrasivo molto più alto dei normali lucidanti

Se si strofina troppo a lungo (come nel video), il prodotto rovinerà la vernice

Il graffio profondo è scomparso quasi del tutto, ma è comparsa una macchia al suo posto

Questa macchia indica che il prodotto ha rovinato la vernice e che il procedimento doveva essere interrotto prima...

クライアント

備考

PLease don't Google translate without human review

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。