Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] もしこの時点で契約 (Contract) が有効でないなら、アプリのステータスが「Pending Contract」である可能性があります。「iTunes...

この英語から日本語への翻訳依頼は ittetsu さん daisuke_groovy さん toshig さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 342文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 7時間 13分 です。

parliamentによる依頼 2011/06/14 05:35:36 閲覧 2884回
残り時間: 終了

If your contracts are not in effect at this time, however, your app status will be Pending Contract. You may track the progress of your contracts in the Contracts, Tax, and Banking module in iTunes Connect.

Note that it may take up to 24 hours before your app is live on the App Store. This delay is dependent upon any app availability issues.

もしこの時点で契約 (Contract) が有効でないなら、アプリのステータスが「Pending Contract」である可能性があります。「iTunes Connect」の「Contracts, Tax, and Banking」で契約の進捗状態をご確認いただけます。

アプリの様々な可用性の問題により、App Store でアプリが利用可能になるまでに 最大 24 時間がかかることにご注意ください。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。