Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] eBayのアドレスに送っていただけますか。バブルラップで梱包し、使用期限が一番長い最高の品を送ってください。3年から4年間は必要になります。おまけも付けて...

翻訳依頼文
Can you please ship to my eBay address and pack it with bubble wrap and ship me your best product with longer expired date I need this for 3 to 4 years thanks you !! Feel free to add free gift
chitama さんによる翻訳
eBayに掲載されている私の住所に、なるべく利用期限の長い商品をエアパックで送ってくださいますでしょうか。もう3、4年の間その商品を必要としていました。ありがとうございます。試供品もどうぞ自由にお付け下さい。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
192文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
432円
翻訳時間
7分
フリーランサー
chitama chitama
Standard