Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご無沙汰しております。 こちらは円安の影響で、なかなか販売数が伸びていない状況です。 先日、従業員を通じてまとまった注文を入れさせていただきました。 ...

翻訳依頼文
ご無沙汰しております。

こちらは円安の影響で、なかなか販売数が伸びていない状況です。
先日、従業員を通じてまとまった注文を入れさせていただきました。

本年もよろしくお願いします。
gelito_111379 さんによる翻訳
It's been a long time.

Due to the effects of a weaker yen, we are having a hard time increasing our sales numbers.
We have placed the orders that were consolidated by our staff the other day.

We ask for your continued support this year.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
86文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
774円
翻訳時間
9分
フリーランサー
gelito_111379 gelito_111379
Starter
My named sounds girlie! I hope to learn from this site!