Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] この度は商品を購入していただき誠にありがとうございます。 本日は日本が祝日のため、商品は明日出荷予定です。 eパケットで送る予定なので1-2週間であな...

この日本語から英語への翻訳依頼は naoki_bee_17 さん kenny_yeppoon さん sayaka02 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 122文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 25分 です。

tmakikoによる依頼 2015/01/12 07:39:45 閲覧 1917回
残り時間: 終了

この度は商品を購入していただき誠にありがとうございます。

本日は日本が祝日のため、商品は明日出荷予定です。

eパケットで送る予定なので1-2週間であなたの手元に届くと思います。

商品の発送が完了したら改めてご連絡いたします。

以上よろしくお願いします。

Thank you so much for the purchae of the product. It's a holiday in Japan today so that the product is supposed to be shipped tomorrow. As I'm going to ship it via e-packet, you can expect it will arrive within the one to two weeks. I will contack you again after completion of the shipment.

Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。