Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私達が只今案内できるマスタービルダーシリーズは⚪︎⚪︎カラーで、⚪︎⚪︎の指板、⚪︎⚪︎のボディを使用したものです。通常すべての顧客から年に一回しか受け付...

翻訳依頼文
私達が只今案内できるマスタービルダーシリーズは⚪︎⚪︎カラーで、⚪︎⚪︎の指板、⚪︎⚪︎のボディを使用したものです。通常すべての顧客から年に一回しか受け付けない完全オーダーモデルです。もし、ご希望でしたら速やかに返金致します。
yakuok さんによる翻訳
Currently, what we can arrange for you is Master Builder series in ⚪︎⚪︎ color, and it is made using ⚪︎⚪︎'s fretboard and ⚪︎⚪︎'s body. This is a complete custom made model, and I only accept one order a year from my customers. If you would like, I will make a refund immediately.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
113文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,017円
翻訳時間
10分
フリーランサー
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する