Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ニコニコ販売サイトでのオリジナル特典が決定!【販売期間終了】 12/3(水)発売 「ふれあうだけで ~Always with you~ / It's T...

翻訳依頼文
【三浦大知ニコニコ生放送 販売サイト】はコチラから♪ 
http://sp.mu-mo.net/shop/r/mdni1411ni/
※販売開始は2014年12月2日(火)16:00からとなります。

<販売期間>
2014年12月2日(火)16:00 ~ 2014年12月7日(日)23:59
tearz さんによる翻訳
Click below for "DAICHI MIURA niconico live broadcast sales website]♪
http://sp.mu-mo.net/shop/r/mdni1411ni/
*The sale will start from 16:00 on December 2, 2014 (Tue).

<Sales period>
16:00 on December 2, 2014 (Tue)- 23:59 on December 7, 2014 (Sun)
相談する
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1905文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
17,145円
翻訳時間
1日
フリーランサー
tearz tearz
Starter (High)
翻訳経験豊富です。
過去の実績や評価などご確認ください。
ご連絡お待ちしております!
相談する
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する