[日本語から英語への翻訳依頼] ケースの件、了解しました。 あなたのプロフィールの写真と、あなたへのフィードバックを見て、安心して取引きできる人だと決めましたので、文句はありません。 ...

この日本語から英語への翻訳依頼は kyokoquest さん speedy さん kobuta さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 91文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2011/06/10 10:43:49 閲覧 2465回
残り時間: 終了

ケースの件、了解しました。
あなたのプロフィールの写真と、あなたへのフィードバックを見て、安心して取引きできる人だと決めましたので、文句はありません。
発送について、宜しくお願いします。

Noted about the case.
I have no complains since I decided to do business with you after checking your profile picture and the feed backs to you.
Please arrange the shipping.
Thanks and regards.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。