Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ソーラーパネルから光を取リ込み、微弱電流「マイクロカレント」を発生します。 電源コードやコンセントは付いていません。 何処でも安心してお使いいただけます。

この日本語から英語への翻訳依頼は gelito_111379 さん chxi11xh さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 76文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 28分 です。

sunoneによる依頼 2014/12/30 18:15:15 閲覧 1156回
残り時間: 終了

ソーラーパネルから光を取リ込み、微弱電流「マイクロカレント」を発生します。
電源コードやコンセントは付いていません。
何処でも安心してお使いいただけます。

It generates a weak current called "micro current" by absorbing light from the solar panel.
It does not come with an electric cord nor outlet.
You can use it safely anywhere.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。