[日本語から英語への翻訳依頼] 陶器は手作りのため、形や焼き色は一客一客異なりますので、サンプル画像と全く同じではありません。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん gelito_111379 さん translationperfect さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 47文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

ascbによる依頼 2014/12/27 00:20:48 閲覧 1404回
残り時間: 終了

陶器は手作りのため、形や焼き色は一客一客異なりますので、サンプル画像と全く同じではありません。

Since the pottery ware is hand-made, the shape and the browning color differs from client to client so it will not be completely the same with the sample photograph.

クライアント

備考

商品説明です。自然な英語にして下さい。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。