Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] AAA「第65回NHK紅白歌合戦」出場決定! 5年連続! AAA「第65回NHK紅白歌合戦」への出場が決定しました! 番組名:「第65回NHK紅白歌...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん michiko88 さん blue_lagoon さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 197文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 28分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/12/24 19:15:59 閲覧 2177回
残り時間: 終了

AAA「第65回NHK紅白歌合戦」出場決定!

5年連続!
AAA「第65回NHK紅白歌合戦」への出場が決定しました!

番組名:「第65回NHK紅白歌合戦」
放送日時:2014年12月31日(水) 19:15~23:45
番組HP:http://www1.nhk.or.jp/kouhaku/

紅白twitter:https://twitter.com/nhk_kouhaku
(ハッシュタグ:#NHK紅白)

AAA "The 65th NHK Red & White Year-end Song Festival"

For five straight years!
AAA has been decided to appear to "The 65th NHK Red & White Year-end Song Festival"!

Show Title: "The 65th NHK Red & White Year-end Song Festival"
Broadcasting Date and Time: December 31 (Wed.), 2014 from 19:15 to 23:45
Show HP: https://www1.nhk.or.jp/kouhaku/

Kouhaku twitter: https://twitter.com/nhk_kouhaku
(hashtag: #NHK Kouhaku)

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。