Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] Xiaomiが10億米ドル以上の資金を調達、価値が450億米ドル越え ニュース概要 中国のスマートフォンメーカーのXiaomiが元Morgan St...

翻訳依頼文
Xiaomi to raise over $1B, valuation could reach over $45B

NEWS BRIEF: Chinese smartphone maker Xiaomi is raising over US$1 billion in an investment round led by All-Stars Investment, a tech fund run by ex-Morgan Stanley analyst Richard Ji. Wall Street Journal broke the news, citing a person familiar with the matter. Xiaomi declined to comment. The round could close as early as Monday, and would bring Xiaomi’s valuation to over US$45 billion.

Other investors in the round include Russian investment firm DST Global and Singapore sovereign wealth fund GIC. Both previously invested in Xiaomi. Another investor is Yunfeng Capital, a private equity fund affiliated to Alibaba founder Jack Ma.
n071279 さんによる翻訳
Xiaomiが10億米ドルを超える資金調達を実施、企業価値は450億米ドルを突破する見込み

短信: 中国のスマートフォンメーカーXiaomiは、Morgan Stanley出身のアナリストであるRichard Ji氏率いるAll-Stars Investmentが主導する投資ラウンドにおいて、10億米ドルを超える資金調達を行った。
Wall Street Journalが関係者の話をもとに伝えた。
Xioamiはコメントを控えている。
この投資ラウンドは早ければ月曜には終了し、Xiaomiの企業活は450億米ドルを超える見込みである。

この投資ラウンドにはロシアの投資ファームであるDST Globalやシンガポールの政府系ファンドGICなど他の投資者も含まれており、両ファンドとも過去にXiaomiへの投資実績がある。
Alibabaの設立者であるJack Ma氏支配下の未公開株式投資ファンドYunfeng Capitalも投資に加わっている。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
691文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,555.5円
翻訳時間
1日
フリーランサー
n071279 n071279
Standard