Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 在庫切れのようなのでPayPalを通じて注文をします。商品が用意できましたら発送をお願います。前回、ウェブストアからクレジットカード決済で注文をすることが...

翻訳依頼文
在庫切れのようなのでPayPalを通じて注文をします。商品が用意できましたら発送をお願います。前回、ウェブストアからクレジットカード決済で注文をすることができましたが、PayPalでの支払いではうまくいかないと思います。以前はそうでした。
transcontinents さんによる翻訳
It seems like it's out of stock so I'll order via PayPal. Please send it when it's ready. Last time I could order through the web store and pay by credit card, but I don't think payment through PayPal would go through. It happened before.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
119文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,071円
翻訳時間
6分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...