Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] 「Koda Kumi 15th Anniversary First Class 2nd LIMITED LIVE」グッズの一部商品を再販売決定! 販売開...
翻訳依頼文
「Koda Kumi 15th Anniversary First Class 2nd LIMITED LIVE」グッズの一部商品を再販売決定!
販売開始直後に完売となったリバーシブルMA-1をはじめ、
「Koda Kumi 15th Anniversary First Class 2nd LIMITED LIVE」グッズの一部商品の
再販売が決定いたしました!このチャンスをお見逃しなく!!
販売開始直後に完売となったリバーシブルMA-1をはじめ、
「Koda Kumi 15th Anniversary First Class 2nd LIMITED LIVE」グッズの一部商品の
再販売が決定いたしました!このチャンスをお見逃しなく!!
imeun0
さんによる翻訳
[코다 쿠미 15주년 기념 퍼스트 클래스 두번째 한정판 라이브] 관련 상품의 일부를 재판매하기로 결정!
판매개시 직후 완판되버린 리버서블 MA-1을 시작으로,
[코다 쿠미 15주년 기념 퍼스트 클래스 두번째 한정판 라이브] 관련 상품의 일부를 재판매하기로 결정하였습니다! 이번 기회를 놓치짖 마세요!
판매개시 직후 완판되버린 리버서블 MA-1을 시작으로,
[코다 쿠미 15주년 기념 퍼스트 클래스 두번째 한정판 라이브] 관련 상품의 일부를 재판매하기로 결정하였습니다! 이번 기회를 놓치짖 마세요!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 984文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 8,856円
- 翻訳時間
- 16分
フリーランサー
imeun0
Starter