[英語から日本語への翻訳依頼] 法的な問題がある各アプリを選択してください。選択した各アプリの選択可能なバージョンの一覧が表示されます。選択したどのようなアプリのバージョンも、App S...

この英語から日本語への翻訳依頼は toruneko さん [削除済みユーザ] さん capone さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 317文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 3分 です。

parliamentによる依頼 2011/06/08 19:38:26 閲覧 1059回
残り時間: 終了

Select each app that may have a legal issue. You will be presented with a list of versions to choose from for each app that you select. Any app versions you choose will become unavailable to be restored and/or downloaded as a previous purchase by App Store customers. Once you have made your selections, click Submit.

法的な問題がある各アプリを選択してください。選択した各アプリの選択可能なバージョンの一覧が表示されます。選択したどのようなアプリのバージョンも、App Storeの顧客は前回の購入として、復元および/またはダウンロードできなくなります。選択が完了したら、Submitをクリックしてください。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。