[日本語から英語への翻訳依頼] ・ピカチュウの声優さんが、日本のバラエティ番組に出演した貴重な映像。声だけじゃなく、どことなく顔がピカチュウにも似てる気がする。 ・勇者王ガオガイガー」...

この日本語から英語への翻訳依頼は mura さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 205文字

tokyo2011による依頼 2011/06/08 13:33:30 閲覧 1422回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

・ピカチュウの声優さんが、日本のバラエティ番組に出演した貴重な映像。声だけじゃなく、どことなく顔がピカチュウにも似てる気がする。
・勇者王ガオガイガー」やゲーム「サクラ大戦」など数々の人気アニメ・ゲームで劇伴や主題歌の作曲を担当している作曲家の田中公平さんが夏コミに当選したことを自らのブログで発表しています。
参加するのは中日である8月13日(土)で場所は東地区Aブロック53a、サークル名はずばり「田中公平」。

mura
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/06/08 17:41:29に投稿されました

・A very precious video image of the voice actress of “Pikachu", who appeared on a Japanese popular TV show program.
You will really feel familiar with her as a “Pikachu” not only with her voice but in her appearance itself.
・Mr. Kohei Tanaka, the composer of the title songs for many popular animations abd animation games such as “The King of Braves GaoGaiGar", “All-out war Sakura" and so on, have announced on his blog site that he got the right to join NATSUKOMI (Summer Comic City). He will enjoy the game on August 13 (Sat.) at A-block-53a as the East quarter group. His shop name is very very simple --- “Tanaka Kohei”.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

翻訳依頼をメインでさせていただきます。翻訳業務が必要となり、無知なためご協力をお願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。