Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 「GROOVE LINE Z」生出演! J-WAVE「GROOVE LINE Z」生出演! 日時:12/2(火)16:30~20:00 http...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は artistchk さん makesound さん [削除済みユーザ] さん nanaseco さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 112文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/12/09 18:36:27 閲覧 1801回
残り時間: 終了

「GROOVE LINE Z」生出演!

J-WAVE「GROOVE LINE Z」生出演!

日時:12/2(火)16:30~20:00

http://www.j-wave.co.jp/original/grooveline/

artistchk
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/12/09 18:39:05に投稿されました
「GROOVE LINE Z」 직접 출연!

J-WAVE 「GROOVE LINE Z」 직접 출연!

일시 : 12/2 (화) 16:30 ~ 20:00

http://www.j-wave.co.jp/original/grooveline/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
makesound
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/12/09 18:39:50に投稿されました
"GROOVE LINE Z" 생방송 출연!
J-WAVE "GROOVE LINE Z" 생방송 출연!

일시 : 12월2일(화) 16:30~20:00

http://www.j-wave.co.jp/original/grooveline/
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/12/09 18:40:31に投稿されました
'GROOVE LINE Z' 직접 출연!

J-WAVE 'GROOVE LINE Z' 직접 출연!

일시 : 12/2(화) 16:30~20:00

http://www.j-wave.co.jp/original/grooveline/
nanaseco
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/12/09 18:40:09に投稿されました
「GROOVE LINE Z」생방송 출연!

J-WAVE「GROOVE LINE Z」생방송 출연!

일시 : 12/2(화)16:30~20:00

http://www.j-wave.co.jp/original/grooveline/

クライアント

備考

全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。