Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 「超流派」 【日時】11/28(金)深夜26:30~ http://www.tv-tokyo.co.jp/choryuha/

この日本語から英語への翻訳依頼は puccaneko さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 60文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 31分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/12/09 18:28:42 閲覧 858回
残り時間: 終了

「超流派」

【日時】11/28(金)深夜26:30~

http://www.tv-tokyo.co.jp/choryuha/

puccaneko
評価 61
翻訳 / 英語
- 2014/12/09 18:59:12に投稿されました
"Choryuha"

Date and time: November 28 (Friday) 02:30 AM

http://www.tv-tokyo.co.jp/choryuha/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/12/09 19:00:09に投稿されました
"Ultra-school"

The Date and Time: November 28 (Friday) from two in the middle of the night

http://www.tv-tokyo.co.jp/choryuha/

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。